Miłosz Biedrzycki (MLB, ur. 1967 w Koprze w Słowenii) – poeta, tłumacz, inżynier geofizyk. Jeden z najbardziej znanych autorów tzw. pokolenia brulionu. Autor sześciu tomików wierszy wydanych w Polsce i zbioru wierszy wybranych wydanego w Słowenii. Tłumaczył m.in wiersze wybitnego poety słoweńskiego Tomaža Šalamuna ("Jabłoń", Wydawnictwo Zielona Sowa 2004).
„Nazywam się Sindbad. Mieszkam stale w Bagdadzie. Rodzice moi umierając zostawili mi w spadku tysiąc worów złota, tysiąc beczek srebra, sto pałaców, sto ogrodów i jeden trzonowy ząb mego pradziadka.“ Tak zaczyna się opowieść o niezwykłych przygodach młodego arabskiego kupca podróżującego po wodach Oceanu Indyjskiego. W zabawnym, urzekającym, a chwilami strasznym świecie Sindbada spotkamy...
To mój skrót oficjalnej nazwy “Małe i Średnie Przedsiębiorstwa” (MŚP). Sympatycznie ich nazywam, prawda? Misie na to zasługują - to Misie tworzą miejsca pracy, dają dochód naszej gospodarce narodowej, borykają się na co dzień z pazernym fiskusem i ZUS-em, ze stale zmieniającym się prawem, dziurawymi drogami i jeszcze wielu innymi problemami. Powinniśmy wspierać Misie, są bardzo pożyteczne......
Znany wątek z Księgi tysiąca i jednej nocy o przygodach Sindbada Żeglarza w adaptacji znanego polskiego poety i pisarza Bolesława Leśmiana .
Nazywam się Sindbad. Mieszkam stale w Bagdadzie. Rodzice moi umierając zostawili mi w spadku tysiąc worów złota, tysiąc beczek srebra, sto pałaców, sto ogrodów i jeden trzonowy ząb mego pradziadka, który ojciec mój przechowywał w hebanowej szkatułce jako...